欢迎来到石油产品贸易的世界,这里的商业语言不仅有文字,还有缩写、术语和首字母缩略词。在该行业达成交易和执行文件的过程中,经常会出现一些专业术语和缩写,即使是经验丰富的专业人士也会感到困惑。因此,我们编制了这份术语和缩略语词汇表,为您提供可靠的资源,帮助您明确石油产品交易中关键术语的含义和用法。无论您是该领域的新手还是经验丰富的专业人士,本词典都将帮助您更自信地驾驭石油贸易世界,并成功地进行商务谈判。让我们一起深入了解这些术语,它们将成为您工作中值得信赖的伙伴!
编制石油产品交易文件时使用的术语和缩略语
LOI – Letter of Intent
意向书。意向书应告知供应商买方的真实采购意向。意向书是买方签发的可选文件,该文件并不承诺买方未来的交易,而只是宣布其意向。
ICPO – Irrevocable Corporate Purchase Order
不可撤销的公司采购订单。这是一份类似于意向书(LOI)的文件,公司用它来表达与外国公司进行交易的意向,并确认购买条款、银行信息和公司财务。
Spot
现货交易 “一词的字面意思是 “当场”。在石油产品交易中,它指的是没有任何长期承诺的一次性交易。
Тrial
谈判和文书工作中的一个术语,指长期供应合同下的试验性(首次)交货。
NCND – Non Circumvention Non Disclosure
必要性保密。本文件的目的是保护希望通过连接买方和供应商获得佣金的代理(中介)。
SPA – Sales And Purchase Agreement
资源买卖合同。供应合同。
IMFPA – Irrevocable Master Fees Protection Agreement.
保护和支付中介佣金的不可撤销协议。IMFPA 有助于确保中间人在促进交易中的作用得到公平的报酬,并提供了明确且具有约束力的佣金支付协议。
FOB – Freight On Board
根据国际贸易术语解释通则,交货方式为船上交货。离岸价条款要求卖方将货物运至港口,并装上买方指定的船只;交货费用由卖方负责。在某些港口,FOB 交货的装船费用由买方承担。货物意外灭失或损坏的风险由卖方承担,直至货物越过船舷,从那时起由买方承担。
CIF – Cost, Insurance and Freight
根据《国际贸易术语解释通则》,”交货依据 “是指成本、保险费和运费。这是一个国际商业贸易术语,指的是货物的价格,意味着由卖方支付将货物装船、运输和保险至目的地的费用。
ICC – International Chamber Of Commerce
国际商会成立于 1919 年,是一个独立、自治的非营利性国际组织,它将商会、商业组织和个体公司聚集在一起,共同制定国际贸易标准,在国际组织中共同维护利益,并解决商业纠纷。
ATS – Authority To Sell
炼油厂向客户签发的销售授权书。在一般情况下,该文件由中间商签发,以证明其已获得炼油厂转售资源的授权。
POP – Proof Of Product
产品存在的书面证据。这是石油贸易中证明产品存在的重要文件。从买方的角度来看,PОP 至关重要,但对买方而言,产品证明的一个要点是必须可以独立验证,这意味着必须有第三方(买方或卖方以外的个人或组织)提供文件,表明或确认产品的存在。
РРОР – Partial Proof of Product
确认产品可用性的部分文件包。不完整、不完整的产品(资源)文件包。
TTT – Tanker To Tank
FOB 交易程序 – 油轮到油轮。在港口内将资源从卖方油罐(储油罐)转移到买方油罐(储油罐)进行销售的交易程序。
TTO – Tanker Take Over
离岸价交易程序–油轮接管。卖方将其资源连同储油设施一起出售,即转让其油轮(储油设施)租约的交易程序。
DIP & PAY
FOB 交易程序,即供应商首先授权买方前往卖方的石油仓储设施,提取货物样品,在确认质量和数量后,立即直接付款。
VTO – VESSEL TAKE OVER
供应商在公海上连同船只一起出售资源的交易程序。在公海上接受船只后,买方一般支付船只到目的港的运费。
TTV – Tanker To Vessel
FOB 交易程序,即供应商从其陆上仓储设施将货物泵入买方船上。这实际上是《国际贸易术语解释通则》中的典型离岸价交易程序。
ASWP
不是正式的国际贸易术语,但常用于卖方报价,如 “CIF ASWP”,并被广泛使用。报价中的 “CIF ASWP “意味着,无论距离货源地有多远,CIF 运输到世界上任何安全港口的成本都是一样的。
ATB – Authority To Board
着陆许可。用于原油和石油产品的运输。通常由船长发出 SATCOM 信息,授权买方登船确认货物的存在、数量和质量。它通常交给超级货运小组和一名检查员进行潜水测试。没有此授权,您不能登上货船或油船。
SATCOM
Satcom 是美国 RCA 通信公司开发和运营的一系列空间通信卫星。船长使用它进行通信和发送信息。
Q&Q
产品分析报告。实验室测试表。
ATSC – Authorization to Sell & Collect
销售和收集授权。该文件主要由中间商签发,作为其获得炼油厂授权转售资源的证明。
Q88 – Vessel
船舶详细信息(船舶护照)。完整、详细的船舶信息,包括所有技术细节、技术船舶护照。
NOR – Notice of Readiness
通知油库或买方船舶准备注入燃料,并提供储油设施的完整坐标。
ETA – Еstimated time of arrival
船舶(货物)抵达目的地的预计时间。
SGS report
瑞士公司,提供独立的检验、检查、测试和认证服务。SGS 的服务包括检验和核实货物的数量、重量和质量;针对各种安全和质量指标进行产品测试;根据政府、标准化机构或 SGS 客户制定的标准对产品、管理系统和服务进行认证;以及核实产品和服务是否符合国际或国内法规的服务。
TSA – Tank Storage Agreement
油罐储存协议。与储油库签订的储油协议。
TSR – Tank Storage Receipt
油罐储存收据。实际上是地面油库的收据,其中包含储存设施的所有详细信息和使用授权。作为将特定燃料泵入特定油箱的授权书签发给运输安全管理局。
DIP test – DTA – Dip Test Authorization
买方代表进入供应商的油罐取样,检查燃料的存在、数量和质量。
UDTA – Unconditional Dip Test Authorization
无条件授权浸泡测试。允许客户代表进入供应商的油罐,对燃料的存在、数量和质量进行取样和验证,不附加任何条件或费用,以免客户在支付燃料费用之前无法对燃料进行测试并获得产品确认。
CIS – COMPANY INFORMATION SHEET
交易方(公司)的完整信息,包括组成信息、银行详情、组成文件副本和签字人的护照副本。
ATV – Authorisation to verify
授权检查储油设施或船舶。授权客户代表进入船舶或油库检查燃油供应情况。
CPA – charter party agreement
与船运公司签订租船合同
TTTIA – Tank to Tank Injection Agreement
买方油罐区与卖方油罐区之间达成的从油罐到油罐的泵送协议。用于 FOB(港内销售)交易。
FCO – FULL CORPORATE OFFER
供应商向订货方发出的完整公司报价。供应商不可撤销的报价,即供应商承诺按照报价中规定的条款和条件交付货物。供应商无权更改任何条款和条件。要约通常有明确的有效期。
SCO – Soft Corparate Offer
供应商的软要约。要开始国际贸易谈判,双方要交换文件,确定谈判的主题和条款。如果卖方首先提出要约,则发出 SCO。
R&E – Contract with Rolls & Extension’s
买卖双方签订的长期出口合同。与 SPA 相同,但期限更长。
JVA – joint venture agreement
联合经营协议,或共同开展业务和建立联合虚拟企业的协议。在大多数国家,中介的佣金不能超过一定数额。在实践中,这种合同格式被用来代替大额交易佣金的佣金协议。
IPA – INJECTION PROGRAMMING AGREEMENT
注入计划协议。这实际上是一份文件,买卖双方在其中商定将资源注入买方石油储存设施的具体日期(时间表)。
P.A.S CODE – Port Authority Security
P.A.S “是 “港务局安全 “的缩写,”CODE “是 “代码 “或 “识别代码 “的缩写,因此可以认为 “P.A.S CODE “指的是获取有关港口储油设施的文件或信息所需的安全代码。
TITLE TRANSFER AFFIDAVIT
产权转让证明是由房产卖方提供的一份经过公证的法律文件,用于确认房产的状况和某些事实,包括所有权和是否存在任何法律问题。产权证书旨在保护买方。
CI – INVOICE
货款商业发票
INJECTION REPORT
注入报告。一般由卖方提供,证明供应商之前已将资源注入其储存设施
MOU – MEMORANDUM OF UNDERSTANDING
谅解备忘录。谅解备忘录是双方或多方之间的一种协议,它表达了双方的一致意愿,表明了双方打算采取的共同行动。在石油产品交易中,它是 ICPO 之后的附加文件,很少使用,主要是为了在单独的文件中确定交易程序。
TTVIAC – Tank to Vessel Injection Agreement Contract
油罐到船舶注入协议合同。在这份文件中,买方和卖方同意将卖方在港口的陆地资源注入买方租用的船舶。
EL – Endorsement Letter
批准书。这种文件格式主要用于石油产品交易中,当供应商需要客户的承包商额外确认其已准备好进行交易时使用。例如,供应商可能要求客户的油库出具此函。确认油库已为交易做好准备。
DD – Due diligence
尽职调查。对交易方及其文件进行检查的过程的名称。
用于描述银行和支付文件的术语和缩写:
BCL – Bank Comfort Letter
银行确认函。也称为 “银行能力函 “或 “银行确认函”,是买方银行通过 SWIFT 发送的信函,表明买方有能力购买,并确认买方有资金履行这一财务义务。它不是付款担保,卖方银行不能使用。因此,它不是有效的银行票据,仅在石油业务中用作资金证明。
BG – Bank Guarantee
银行担保。通过 SWIFT 发送的一种银行票据,表示预留(冻结)的资金可用于购买。银行保函比银行保函更有力,但仍不是有效的银行票据,这意味着卖方银行不能使用它。它足以装船,但通常不足以保证卖方银行出具履约保函。在 Q&Q 检验最终确定货物并向卖方银行提交交货单据要求付款之前,它可以而且通常被用作填充物。然后通常通过标准银行转账(MT103)付款。
POF – Proof Of Fund
资金证明。这是证明个人、机构或公司有足够资金(金钱)完成交易的信函或文件。POF 通常由商业银行或存款代理人签发,目的是向另一方(通常是卖方)提供保证或信心,证明有关个人或实体有足够的资金完成约定的购买。
SBLC – Standby Letter of Credit
备用信用证。这是信用证的一个亚种,即开具这种信用证的银行有义务在银行客户无法履行财务义务的情况下向受益人支付一笔款项。其运作机制是,银行应客户的要求冻结资金,直至交易结束或某一固定期限。
DLC – Documentary Letter of Credit
跟单信用证。信用证是银行在货物或服务卖方及时提交确认货物装运或履行合同服务的单据后,向其支付一定金额款项的义务。跟单信用证是国际贸易中最重要的融资手段之一,因为信用证是一种可以免除买方(进口商)和卖方(出口商)大部分风险的工具。跟单信用证是一种非常灵活方便的结算工具,在世界上得到最广泛的认可和接受。
RWA – Ready, Willing and Able (SWIFT MT799)
准备就绪、愿意并能够。Ready, Willing & Able (RWA) 银行函确认银行或金融机构已准备就绪,能够代表客户进行特定的金融交易,银行客户有足够的资金完成交易,并且这些资金已被临时预留,专门用于此次交易。事实上,这是银行开具保函或信用证前的初步信息
PB – Performance Bond
履约担保。合同一方签发的保证金(义务),作为对另一方未履行(不履行)合同规定义务的担保。例如,供应商可向客户出具履约保证书,向其交付货物。如果承包商无法按照合同规定的规格交付货物,则保证向客户赔偿因利润损失而造成的经济损失。一般来说,市场上的保函是由供应商在收到客户的信用证后签发的,其金额一般约为合同价值的 2%。
RB – Reference Bank
任何形式的银行推荐信。
SWIFT MT103
它是环球银行间金融电信协会支付系统中使用的 SWIFT 银行报文类型/格式,用于在金融机构之间发送跨境/国际银行转账报文,进行客户资金转账。事实上,它指的是没有任何担保的直接现金支付。
SWIFT MT199
在进行国际汇款时,SWIFT 支付系统在银行间使用不同类型的报文。MT 199 是两个银行之间的文本报文。这种报文以自由形式组成。它本质上是一种银行间信使。MT 199 在石油产品交易中主要用于向供应商传送有关客户偿付能力的信息。
SWIFT MT760
SWIFT MT760 银行报文格式是作为客户(买方)对供应商(炼油厂)的义务担保而签发的银行担保,其合法性通过买方银行向卖方银行通过国际 SWIFT 系统传输报文来确认。